jueves, 21 de noviembre de 2013

POETAS CROATAS VISITAN LA CASA DE PABLO NERUDA EN ISLA NEGRA (II)

















POETAS CROATAS VISITAN LA CASA DE PABLO NERUDA EN ISLA NEGRA (I)






















CRÓNICA DE LA “PRIMERA JORNADA DE LITERATURA CROATA” EN LA UNIVERSIDAD DE CHILE Y "DÍA DE CROACIA" EN LA “FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO AÑO 2013” POR EL DOCTOR DON CARLOS YURAĆ (CHILOÉ, CHILE)




Gracias a la gentil invitación del poeta y académico chileno croata Profesor Dr. ANDRÉS MORALES MILOHNIĆ, organizador y anfitrión de este significativo evento literario tuve el privilegio de asistir a tan interesantes jornadas y encontrarnos con tres destacados escritores croatas y cuatro escritores chileno- croatas en Santiago, desde el 1 al 5 de noviembre actual. En mi calidad de corresponsal de “MALE NOVINE”, revista de la colectividad croata de Punta Arenas pude tomar nota de las distintas actividades realizadas en un apretado y apasionante calendario.
El 1 de Noviembre se inició el encuentro con la participación de los escritores en la sala “Acario  Cotapos” en la “Feria Internacional del Libro” en la Estación  Mapocho. Se presentaron los escritores croatas BORIS DOMAGOJ  BILETIĆMLADEN  MACHIEDO y ŽELJKA LOVRENČIĆ,  y los chileno –croatas FRANCISCO MARTINOVIĆ, ÁSTRID  FUGELLIE  GEZAN, NEDA  BRKIĆ  y  ANDRÉS  MORALES  MILOHNIĆ, quien era moderador de la jornada. Hubo lectura y diálogo con traducción de Željka  Lovrenčić  y del Profesor  Andrés   Rajević. Un numeroso público aplaudió las poesías y lecturas de los participantes. Entre los presentes estaban la encargada de negocios de la Embajada de Croacia, Sra. Renée  Ivin, el escritor chileno  Diego  Muñoz Valenzuela, Karen Muller Turina, Mario Torres Dujisin, Danilo  Kalafatović, Antun  Bezić   Domić y otros. Debo recordar  que Željka  Lovrenčić  ha vivido cinco años en Chile habiendo estado en Punta Arenas donde, además de su labor literaria, impartió clases de idioma croata.
Al  día siguiente Andrés  Morales  Milohnić  invitó  a  los  escritores croatas  a visitar la Casa - Museo de Pablo Neruda en Isla  Negra  y  la Casa - Museo de  Vicente  Huidobro en Cartagena. Igualmente, mi esposa Dra. Gloria Romero y yo tuvimos el agrado de acompañar a los poetas en una cómoda Van arrendada para tal propósito. En Isla Negra se les brindó a los escritores una visita privilegiada gracias a Andrés Morales gran conocedor de la Casa de Neruda.  Se hicieron muchas fotos y regalos de recuerdo nerudiano. Ya en la tarde acudimos a la Casa Museo de Vicente Huidobro, recientemente restaurada, y que está situada en lo alto de un empinado cerro de Cartagena.
De regreso a Santiago se realizó una cena en el “Estadio Croata”, ocasión en la cual los invitados leyeron poesías y párrafos de libros, con traducción de Željka  Lovrenčić.  El domingo 3 de noviembre fue día libre para los escritores. El lunes 4 hubo un encuentro literario en la sede de la Fundación Iberoamericana, cuyo anfitrión era Theodoro Elssaca, su presidente, conocido poeta y fotógrafo de trayectoria internacional.  Nuevamente hubo lectura y traducción de poemas para el deleite de los presentes. Zeljka presentó su reciente libro Del desierto a los hielos, literatura de los escritores chileno-croatas (Od pustinje do ledejnjaka, knjizevnost cileanskih hrvata). Biletic y Machiedo presentaron un recital de sus poemas bajo la conducción de Zeljka. Asistieron el profesor Andrés  Rajevic, Ćedomil  Goić, académico y escritor, Eduardo  Bechara, escritor colombiano, Diego Muñoz Valenzuela y esposa, el sobrino de Pablo Neruda, Rodolfo Reyes, la poetisa y periodista Carmen Troncoso y otros.  Se destacó también entre otros muchos libros croatas, los recientemente publicados por la Editorial Iberoamericana  El hijo olvidado, de Miro Gavran y El niño que no quería nacer de Zvonimir  Balog. (Ambos traducidos al croata del castellano por la Dra. Željka  Lovrenčić).
El martes 5 de noviembre tuvo lugar en la Universidad de Chile el Acto de Inauguración y desarrollo de la “Primera Jornada de Literatura Croata”, presididos por la Profesora Dra. María Eugenia Góngora, Decana de la Facultad de Filosofía y Humanidades y por el Profesor Dr. Horst Nitschack, Director del Departamento de Literatura de la misma Universidad. En palabras de estas autoridades universitarias se destacó la importancia enorme de este evento cultural, enfatizando como Croacia, país que acaba de ingresar a la Unión Europea y con un idioma que hablan cuatro a cinco millones de personas, se abre ahora a la comunidad internacional y como Chile, donde hay una población descendiente de croatas de alrededor de 300.000 personas, se beneficia de estos lazos culturales, promovidos por esta visita y encuentro de los escritores croatas, todos pertenecientes a la Sociedad de Escritores de Croacia.  Después de los discursos y lecturas de poemas se procedió por parte de los escritores croatas a la donación de libros (de diversas bibliotecas, entre la que destaca la Biblioteca Nacional de Zagreb) a la Biblioteca de la Facultad de Filosofía y de Humanidades de la Universidad de Chile, en pos de la creación de la Cátedra de Lengua y Estudios Croatas y EslavísticosMARKO MARULIĆ”, en el Departamento de Literatura de la Facultad de Filosofía y Humanidades. Acto seguido se procedió a la firma simbólica para la creación de dicha Cátedra.  Firmaron por la Universidad de Chile, la Decana María Eugenia  Góngora y por la Sociedad de Escritores de Croacia, su Vicepresidente Boris  Domagoj  Biletić.
En la noche del martes 5 de noviembre como cierre emotivo y lleno de significado para la amistad croata – chilena, Andrés Morales Milohnić invitó a una cena privada en su residencia.  Al día siguiente los escritores croatas, ahora nuestros amigos, partían de regreso a su país, habiendo sido para Mladen  Machiedo y Boris  Domagoj Biletić su primera visita a Chile y al continente americano.

Deseamos feliz viaje y pronto reencuentro… ojalá en Chiloé

  
Castro, Chiloé, noviembre de 2013















POEMAS DE MARINA ŠUR PUHLOVSKI (TRADUCCIÓN DE ZELJKA LOVRENCIC)

    Dios mío como disfruto de sí misma   (Bože, kako uživam u sebi)       Dios mío como disfruto de sí misma No es normal En la ...