"CROACIA-CHILE: LETRAS Y CULTURA" es una página y blog dedicada a difundir la cultura y, en especial, la literatura croata desde sus inicios hasta nuestros días. Reúne poemas, cuentos, artículos, ensayos, fotografías, notas de viaje, etc., en torno a la República de Croacia y, también, a los estrechos vínculos que unen a la nación europea y Chile. Está abierta a colaboraciones y pretende presentar un amplio espectro de manifestaciones culturales.
jueves, 21 de noviembre de 2013
CRÓNICA DE LA “PRIMERA JORNADA DE LITERATURA CROATA” EN LA UNIVERSIDAD DE CHILE Y "DÍA DE CROACIA" EN LA “FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO AÑO 2013” POR EL DOCTOR DON CARLOS YURAĆ (CHILOÉ, CHILE)
Gracias a la gentil invitación del poeta y académico
chileno croata Profesor Dr. ANDRÉS MORALES
MILOHNIĆ, organizador y anfitrión de este significativo evento literario
tuve el privilegio de asistir a tan interesantes jornadas y encontrarnos con
tres destacados escritores croatas y cuatro escritores chileno- croatas en
Santiago, desde el 1 al 5 de noviembre actual. En mi calidad de corresponsal de “MALE NOVINE”, revista de la colectividad
croata de Punta Arenas pude tomar nota de las distintas actividades realizadas
en un apretado y apasionante calendario.
El 1 de Noviembre se inició el encuentro con la
participación de los escritores en la sala “Acario Cotapos” en la “Feria Internacional del Libro”
en la Estación Mapocho. Se presentaron
los escritores croatas BORIS DOMAGOJ BILETIĆ,
MLADEN MACHIEDO y ŽELJKA LOVRENČIĆ, y los chileno
–croatas FRANCISCO MARTINOVIĆ, ÁSTRID
FUGELLIE GEZAN, NEDA
BRKIĆ y ANDRÉS MORALES
MILOHNIĆ, quien era moderador de la jornada. Hubo lectura y diálogo
con traducción de Željka Lovrenčić y del Profesor Andrés
Rajević. Un numeroso público aplaudió las poesías y lecturas de los
participantes. Entre los presentes estaban la encargada de negocios de la
Embajada de Croacia, Sra. Renée Ivin, el
escritor chileno Diego Muñoz Valenzuela, Karen Muller Turina, Mario
Torres Dujisin, Danilo Kalafatović,
Antun Bezić Domić y otros. Debo recordar que Željka
Lovrenčić ha vivido cinco años en
Chile habiendo estado en Punta Arenas donde, además de su labor literaria,
impartió clases de idioma croata.
Al día siguiente
Andrés Morales Milohnić
invitó a los
escritores croatas a visitar la Casa
- Museo de Pablo Neruda en Isla
Negra y la Casa - Museo de Vicente
Huidobro en Cartagena. Igualmente, mi esposa Dra. Gloria Romero y yo
tuvimos el agrado de acompañar a los poetas en una cómoda Van arrendada
para tal propósito. En Isla Negra se les brindó a los escritores una visita
privilegiada gracias a Andrés Morales gran conocedor de la Casa de Neruda. Se hicieron muchas fotos y regalos de
recuerdo nerudiano. Ya en la tarde
acudimos a la Casa Museo de Vicente Huidobro, recientemente restaurada, y que
está situada en lo alto de un empinado cerro de Cartagena.
De regreso a Santiago se realizó una cena en el “Estadio
Croata”, ocasión en la cual los invitados leyeron poesías y párrafos de libros,
con traducción de Željka Lovrenčić. El domingo 3 de noviembre fue día libre para
los escritores. El lunes 4 hubo un encuentro literario en la sede de la
Fundación Iberoamericana, cuyo anfitrión era Theodoro Elssaca, su presidente,
conocido poeta y fotógrafo de trayectoria internacional. Nuevamente hubo lectura y traducción de
poemas para el deleite de los presentes. Zeljka presentó su reciente libro Del desierto a los hielos, literatura de los
escritores chileno-croatas (Od
pustinje do ledejnjaka, knjizevnost cileanskih hrvata). Biletic y Machiedo
presentaron un recital de sus poemas bajo la conducción de Zeljka. Asistieron
el profesor Andrés Rajevic, Ćedomil Goić, académico y escritor, Eduardo Bechara, escritor colombiano, Diego Muñoz
Valenzuela y esposa, el sobrino de Pablo Neruda, Rodolfo Reyes, la poetisa y
periodista Carmen Troncoso y otros. Se
destacó también entre otros muchos libros croatas, los recientemente publicados
por la Editorial Iberoamericana El hijo olvidado, de Miro Gavran y El niño que no quería nacer de
Zvonimir Balog. (Ambos traducidos al
croata del castellano por la Dra. Željka
Lovrenčić).
El martes 5 de noviembre tuvo lugar en la Universidad de
Chile el Acto de Inauguración y desarrollo de la “Primera Jornada de Literatura
Croata”, presididos por la Profesora Dra. María Eugenia Góngora, Decana de la
Facultad de Filosofía y Humanidades y por el Profesor Dr. Horst Nitschack,
Director del Departamento de Literatura de la misma Universidad. En palabras de
estas autoridades universitarias se destacó la importancia enorme de este
evento cultural, enfatizando como Croacia, país que acaba de ingresar a la Unión Europea y con un idioma que hablan
cuatro a cinco millones de personas, se abre ahora a la comunidad internacional
y como Chile, donde hay una población descendiente de croatas de alrededor de 300.000 personas, se beneficia de estos
lazos culturales, promovidos por esta visita y encuentro de los escritores
croatas, todos pertenecientes a la Sociedad de Escritores de Croacia. Después de los discursos y lecturas de poemas
se procedió por parte de los escritores croatas a la donación de libros (de
diversas bibliotecas, entre la que destaca la Biblioteca Nacional de Zagreb) a
la Biblioteca de la Facultad de Filosofía y de Humanidades de la Universidad de
Chile, en pos de la creación de la Cátedra de Lengua y Estudios Croatas y
Eslavísticos “MARKO MARULIĆ”,
en el Departamento de Literatura de la Facultad de Filosofía y Humanidades. Acto
seguido se procedió a la firma simbólica para la creación de dicha
Cátedra. Firmaron por la Universidad de
Chile, la Decana María Eugenia Góngora y
por la Sociedad de Escritores de Croacia, su Vicepresidente Boris Domagoj
Biletić.
En la noche del martes 5 de noviembre como cierre emotivo y
lleno de significado para la amistad croata – chilena, Andrés Morales Milohnić
invitó a una cena privada en su residencia.
Al día siguiente los escritores croatas, ahora nuestros amigos, partían
de regreso a su país, habiendo sido para Mladen
Machiedo y Boris Domagoj Biletić
su primera visita a Chile y al continente americano.
Deseamos feliz viaje y pronto reencuentro… ojalá en Chiloé
Castro,
Chiloé, noviembre de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
CPEAC PRESENTA LA ANTOLOGÍA LITERARIA "PUENTES SOBRE EL MAR" DE AUTORES CHILENOS DE ORIGEN CROATA
Durante una ceremonia que convocó alrededor de un centenar de socios y amigos, la que se realizó en el Teatro Razmelić del Estadio Croata, e...
-
(Traducción de Željka Lovrenčić) ERNEST FIŠER (Zagreb, 1943) - escritor, publicista, periodista. NOSOTROS TENEMOS TO...
-
Traducción del croata: Željka Lovrenčić ARMONIOSO Y SEÑORIAL El escritor croata Jure Kaštelan ha escrito un peque ñ o ensayo sobre D...
-
Dubrovnik es una ciudad turística situada en el sur d...