sábado, 23 de marzo de 2019

NOCHE DE JAZZ EN EL ESTADIO CROATA (28 DE MARZO DE 2019)





Noche de jazz con Seis a la Dixie



Los invitamos a disfrutar de una inolvidable presentación de jazz en vivo, en nuestro estadio este jueves 28 de marzo a las 20:00 horas.

En la ocasión, el conocido grupo Seis a la Dixie, asiduo protagonista de las más entretenidas noches del Club de Jazz de Santiago, nos ofrecerá lo mejor de su repertorio.
.
Valor: $7.000
Incluye: Entrada y una copa, por persona, de vino, espumante, pisco sour o bebida. Además habrá una carta con deliciosas especialidades croatas y tablas para compartir.
Reservas: danilo.radnic@gmail.com
Cupos limitados.


 

Comisión de Cultura
Club Deportivo Estadio Croata

sábado, 9 de marzo de 2019

SOLICITUD PARA COLABORAR CON ARTISTA CROATA-BOSNIA





Originally from Busovaca, Bosnia, I am now in America working as a Croatian-American screenwriter and filmmaker. In 2012, I opened my own production company, Almost Normal Productions, in Los Angeles California, continuing my collaboration with American filmmaker, Kathryn Michelle. Together, we have utilized our diverse backgrounds to create flavorful and unique fictional works through film.

Our current production, a feature film titled Severed Silence, has brought forth an opportunity to bridge our two cultures in a dynamic and creative setting. While fictitious, the story is settled against a realistic Eastern European backdrop, specifically with Croatian undertones. We have Croatian actors Goran Visnjic and Izabela Vidovic helping accentuate and bring forth the Croatian authenticity of the film.  
Considering our shared heritage, and your consistent advocacy for Croatian cultural alliances, I would love for you to consider a potential collaboration with me.

I have raised 30% of our necessary budget to complete our film, Severed Silence, but still have an additional $400K to go. I wanted to reach out to see if you know of anyone who might be interested in investing into my unique Croatian-American film. I am accessible to speak either by phone or email at any time.

Again, thank you for your great influence in the arts & literature link between Croatia and Chile. You are truly and inspiration and I am excited to continue my journey through your poetry and essays.

Thank you so much for taking the time to read my email and God bless.

Sa Postovanjem,

Elizabeta
(818) 606-2382

STANKO KRNJIĆ: "VEINTE POEMAS" (TRADUCCIÓN DE ZELJKA LOVRENČIĆ)

    1 Tú todavía recuerdas que te había besado en el día de hoy, y desde entonces pasó todo un siglo humano; mientras tanto ha cambi...