martes, 12 de marzo de 2013

APARECE NUEVO NÚMERO DE LA REVISTA "2384" CON UN APARTADO ESPECIAL SOBRE LA LITERATURA CROATA INÉDITA EN CASTELLANO





Ya está aquí el nº 3 de la revista: www.2384.es. En él seguimos publicando, por primera vez en español, textos de poetas contemporáneos croatas. En este último número podrá encontrar una selección de textos de Ružica Cindori, del mismo modo que en el anterior publicamos una antología de poemas de Boris Domagoj Biletić, en traducción de Željka Lovrenčić. En próximas ediciones, tendremos novedades sobre Zvonimir Balog, Enerika Bijač, Ana Horvat y muchos más, además de incluir en nuestro catálogo de autores a importantes escritores eslovenos como Aleš Šteger, Mojca Kumerdej, Tomaž Šalamun, Marko Sosič Vesna Milek.


Además, nuestra revista se interesa por otras muchas literaturas aún poco traducidas y leídas en español, y por eso hemos publicado, hasta el momento: relatos (también inéditos en nuestro idioma) de autores brasileños (Ana Paula Maia, Ítalo Ogliari, Michel Laub, Simone Campos, Marçal Aquino o Joca Reiners Terron) y senegaleses (Fadel Dia, Boubacar Boris Diop, Nafissatou Dia Diouf);entrevistas a escritores árabes (Youssouf Amine  Elalamy, Hassan Aourid) e interesantes artículos y ensayos (sobre temas tan diversos como "África y los afrodescendientes en la  novela negra europea", la poética de la alteridad en la narrativa contemporánea brasileña o la música sudafricana, Paul Simon y los Ladysmith Black Mambazo).
 
Esperemos que nuestro proyecto le resulte de interés. Puede seguirnos también a través de Facebook (www.facebook.com/revista2384) y twitter (twitter.com/revista2384).
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

POEMAS DE SLAVKO JENDRIČKO (Traducción de Željka Lovrenčić)

    El paisaje de Senka (Senkin pejzaž)   Senka ya varios años encerrada en psiquiatría no se afeó solamente no ve nada ...